_ RU.UNIX (2:5077/15.22) _____________________________________________ RU.UNIX _
From : Boris Tobotras 2:5020/510 09 Dec 98 21:24:50
Subj : English dictionary for UNIX?
________________________________________________________________________________
>>>>> "Stas" == Stas Angler writes:
Stas> Вопрос: Есть ли словари английского (толковые)
Если только в интернете. См. www.m-w.com
(Для пользователей xemacs: M-x webster-www)
Stas> и (или) программы перевода с английского на русский под UNIX?
Перевода -- думаю, нет. Посмотри на словарики по ссылке с
http://xtalk.price.ru/linux.
Stas> Если есть, как (где) их можно найти?
--
Best regards, -- Boris.
Apple's C compiler: "String literal too long (I let you have 512 characters,
that's 3 more than ANSI said I should)"
--- Gnus v5.5/XEmacs 20.3 - "London" * Origin: Linux inside (2:5020/510@fidonet)
_ RU.UNIX (2:5077/15.22) _____________________________________________ RU.UNIX _
From : Alexander Vorobiev 2:5020/400 10 Dec 98 14:16:58
Subj : Re: English dictionary for UNIX?
________________________________________________________________________________
From: Alexander Vorobiev <sparrow@sparrow.diamant.ru>
"Stas Angler" <ksy@mikron.ru> writes:
> Вопрос: Есть ли словари английского (толковые) и (или) программы перевода с
> английского на русский под UNIX? Если есть, как (где) их можно найти?
толковые совари (и клиент-серверный протокол для доступа к ним)
имеются на
http://www.dict.org
про то, как этим пользоваться, писали в linuxgazette пару месяцев
назад в двух номерах
http://www.linuxgazette.com
Александр
--
SENDMAIL <....>? Yes. Thanks for the source.
I would have preferred not to look at the source.
Rainer Joswig
--- ifmail v.2.14dev2 * Origin: Diamant bank, IT department (2:5020/400@fidonet)