|
Вариант для распечатки |
Пред. тема | След. тема | ||
Форум Разговоры, обсуждение новостей | |||
---|---|---|---|
Изначальное сообщение | [ Отслеживать ] |
"Перевод статьи 'Избыточность' об обеспечении отказоустойчиво..." | +/– | |
Сообщение от opennews (ok) on 21-Янв-12, 20:38 | ||
Перевод (http://ivanpesin.info/blog/2012/01/redundancy/) статьи Мэта Симмонза "Избыточность" ("Redundancy (http://sysadvent.blogspot.com/2009/12/day-13-redundancy.html)") о подходах к обеспечению отказоустойчивости ИТ-инфраструктуры. | ||
Ответить | Правка | Cообщить модератору |
Оглавление |
Сообщения по теме | [Сортировка по времени | RSS] |
1. "Перевод статьи Избыточность об обеспечении отказоустойчивост..." | +1 +/– | |
Сообщение от AlexAT (ok) on 21-Янв-12, 20:38 | ||
Начало добротное, к концу статья превращается в курсовую работу КЭПа. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
2. "Перевод статьи Избыточность об обеспечении отказоустойчивост..." | +/– | |
Сообщение от Аноним (??) on 21-Янв-12, 20:43 | ||
Угу. Про самолеты и статистику было интереснее почитать... | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #1 | Наверх | Cообщить модератору |
3. "Перевод статьи Избыточность об обеспечении отказоустойчивост..." | +/– | |
Сообщение от AlexAT (ok) on 21-Янв-12, 20:43 | ||
ЗЫ. Понятно, что вопросы не к переводчику. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #1 | Наверх | Cообщить модератору |
4. "Перевод статьи Избыточность об обеспечении отказоустойчивост..." | +2 +/– | |
Сообщение от anon8 (ok) on 21-Янв-12, 21:22 | ||
> Кстати говоря, к переводчику есть замечание: не "свич", а "свитч". | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #3 | Наверх | Cообщить модератору |
7. "Перевод статьи Избыточность об обеспечении отказоустойчивост..." | –1 +/– | |
Сообщение от Капитон on 22-Янв-12, 04:07 | ||
а commutator | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #4 | Наверх | Cообщить модератору |
10. "Перевод статьи Избыточность об обеспечении отказоустойчивост..." | +2 +/– | |
Сообщение от ааа (??) on 22-Янв-12, 11:22 | ||
закрой замок на замок, чтоб замок не замок | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #7 | Наверх | Cообщить модератору |
12. "Перевод статьи Избыточность об обеспечении отказоустойчивост..." | +/– | |
Сообщение от Proger (ok) on 22-Янв-12, 18:39 | ||
СИНОНИМ! | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #7 | Наверх | Cообщить модератору |
6. "Перевод статьи Избыточность об обеспечении отказоустойчивост..." | +/– | |
Сообщение от atropos on 21-Янв-12, 23:52 | ||
ещё бы. автор даже не знает о таком предмете как теория надёжности. особенно мне понравился "плавный переход" от зеркалирования озу (по т.н. рассчитывается вероятность сбоя, т.к устройство само не ломается), с упоминанием зеркалирования носителей (винчестеров рассчитывается как невосстановимые устройства) к резервированию всей системы в целом(рассчитывается как резервирование всей системы о_0) в одном предложении. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #3 | Наверх | Cообщить модератору |
8. "Перевод статьи Избыточность об обеспечении отказоустойчивост..." | +/– | |
Сообщение от Капитон on 22-Янв-12, 04:12 | ||
> ещё бы. автор даже не знает о таком предмете как теория надёжности. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #6 | Наверх | Cообщить модератору |
9. "Перевод статьи Избыточность об обеспечении отказоустойчивост..." | –3 +/– | |
Сообщение от А где пруф on 22-Янв-12, 08:55 | ||
Пруфа не будет? | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #8 | Наверх | Cообщить модератору |
13. "Перевод статьи Избыточность об обеспечении отказоустойчивост..." | +/– | |
Сообщение от Аноним (??) on 22-Янв-12, 19:02 | ||
> В военной авиации забили болт на эту хрень, и запас прочности у всех | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #8 | Наверх | Cообщить модератору |
16. "Перевод статьи Избыточность об обеспечении отказоустойчивост..." | +/– | |
Сообщение от alex_tesla on 23-Янв-12, 02:32 | ||
Не только в военной, в гражданской тоже. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #8 | Наверх | Cообщить модератору |
17. "Перевод статьи Избыточность об обеспечении отказоустойчивост..." | +/– | |
Сообщение от www2 (??) on 23-Янв-12, 08:24 | ||
В гражданской технике запас прочности делают 1,3-1,5. В авиации - 1,8-2,0. В строительстве - 2,3-2,5 (в том числе мосты, лифты). Я учился в авиационном университете, нам так преподаватели рассказывали. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #16 | Наверх | Cообщить модератору |
21. "Перевод статьи Избыточность об обеспечении отказоустойчивост..." | +/– | |
Сообщение от nur on 24-Янв-12, 06:46 | ||
америка вообще специализируется на документировании в одном месте банальностей, но тем не менее, Карнеги читали очень многие, а во времена развитого социализма это было еще и секретно и применялось только для КПСС | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #1 | Наверх | Cообщить модератору |
5. "Перевод статьи Избыточность об обеспечении отказоустойчивост..." | +/– | |
Сообщение от iFRAME (ok) on 21-Янв-12, 23:02 | ||
>Начало добротное, к концу статья превращается в курсовую работу КЭПа. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
11. "Перевод статьи Избыточность об обеспечении отказоустойчивост..." | +1 +/– | |
Сообщение от XoRe (ok) on 22-Янв-12, 15:36 | ||
>>Это оптико-искательный экскаватор, и одного такого достаточно, чтобы разрушить все ваши тщательно продуманные планы. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #5 | Наверх | Cообщить модератору |
19. "Перевод статьи Избыточность об обеспечении отказоустойчивост..." | +/– | |
Сообщение от Карбофос (ok) on 23-Янв-12, 10:54 | ||
вообще-то, он обычно незаметно подкрадывается, экскаватор этот. прям как северный пушной зверь | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #11 | Наверх | Cообщить модератору |
14. "Перевод статьи Избыточность об обеспечении отказоустойчивост..." | –1 +/– | |
Сообщение от Аноним (??) on 22-Янв-12, 19:26 | ||
крайне усеченно. и для начинающего даже вредно к прочтению по причине отсутствия комплексного подхода. Тот же выбор двух провайдеров - бред: по-хорошему, выбирается не провайдер, а апстримы провайдера. Кластер, призванный решить проблему неверно введенной команды - бред по сути своей. Крайне ненадежное оборудование (причем, всё)? - даже самый дешевый Dlink переживет ни одного криворукого админа в организации. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
15. "Перевод статьи Избыточность об обеспечении отказоустойчивост..." | +1 +/– | |
Сообщение от Avator (ok) on 23-Янв-12, 02:23 | ||
видимо доканав их своими глюками =) | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #14 | Наверх | Cообщить модератору |
18. "Перевод статьи Избыточность об обеспечении отказоустойчивост..." | +/– | |
Сообщение от ivach on 23-Янв-12, 08:53 | ||
Статья, увы, откровенно слабая... | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
20. "Перевод статьи Избыточность об обеспечении отказоустойчивост..." | +/– | |
Сообщение от jedie on 23-Янв-12, 16:36 | ||
"Всего должно быть по два и более" вот и вся статья. | ||
Ответить | Правка | ^ к родителю #0 | Наверх | Cообщить модератору |
Архив | Удалить |
Рекомендовать для помещения в FAQ | Индекс форумов | Темы | Пред. тема | След. тема |
Закладки на сайте Проследить за страницей |
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov Добавить, Поддержать, Вебмастеру |